We cite it almost daily while driving, for example: "Phone ringing! I stop now. Good luck everybody else!" or "Somebody parked in my lane. I get over your lane now. Good luck everybody else!" It takes the edge off, because if we're not laughing we're cursing. There are many cars here with the adage "good luck" inscribed on the license plates--oh the irony.
Here's a video clip of the traffic taken during an outing in Chengdu. Luckily we didn't have the kids with us.
I threw that guy in there at the end just for the sheer enjoyment of it. And no Mom, that was not me crossing the road in front of cars that had a green light, looking through my camera window as I walked. I would NEVER! But if I did, "when in China. . . " right? I'm afraid that after developing certain driving skilz to survive here, I may unknowingly revert back to my Chinese ways in the states and make people very mad. Can I claim *DWA? I go NOW! Good luck everybody else!
* "driving while Asian"